פרשנות
סוגי אוכל של בלארוס (kuhnibelarusi.ru)
1. מדידה. בעת עריכת התוכנית הוא שם לב פעמיים למנהל - אין לנו דלת רגילה. היא בזווית לקיר, עוברת את המדידה. המודד, שהגיע בהיעדרנו, היה האדון שלנו בבית. מדידות שנעשו.
הם הביאו את המטבח, האספן הגיע.
2. הרכבה. הרכיב את המטבח - הדלת לא נסגרת, השיש בדרך. זה לא הפריע לו. הוא אסף הכל, הדביק הכל. הגענו לקחת עבודה, אנו שואלים מדוע אספו את השיש אם ברור שהדלת לא נסגרת. אני לא יודע כלום, הוא אומר, אספתי הכל לפי התוכנית. ניהלנו קטטה בטלפון, באנו שוב, הורדנו את השיש, נסרנו חתיכה. עכשיו הכל נסגר.
3. משלוח. אביזרים ומייבש עדיין לא מועברים. זמן האספקה משתנה ללא הרף.
4. הכיור. הכיור הועבר עם מטבח. משטח שמנת, כמצווה. הכיור ירוק. מעורבב. הגיע, נלקח. כעבור זמן מה הובא אחר.עם צבע שוב לא ניחש. מתאים לצבע הסינר. בהתחשב בחוויה של הרכבה ומסירה, החלטנו לקחת את הכיור הזה. אחרת, הם היו מנחש חודש נוסף בצבע.
5. איכות. שני שבבים בצד הפונה אל משטחי השיש, מרוחים במרק. ארוך ועגום הבטיח להחליף. לשם כך, הסר את השיש, קח אותו למפעל, החלף את הבטנה. תאריכים אינם ידועים. אנו נדרוש פיצוי כספי. אחרת, עדיין לא ידוע על ההחלפה כמה זמן. ובהתחשב בחוסר היכולת להביא את הכיור של הצבע הנכון, יש ספק שהם ינחשו עם צבע הבטנה.
חוזי קנייה ומכירה 257. חנות בשדרות סבובודני. אני מצרף את העלון של החנות וכותרת החוזה בתמונה.
מקצוענים
עדיין לא הצלחתי להשתמש במטבח, אני לא יודע על המקצוענים.